<address id="zx11t"><nobr id="zx11t"><meter id="zx11t"></meter></nobr></address>
      <form id="zx11t"></form>

                筆譯翻譯:0571-88272986
                口譯翻譯:0571-88272987

                服務規范
                當前位置: >> 服務規范 >> 翻譯服務標準
                情態動詞dare的翻譯規范

                用法一

                用作情態動詞,主要用于否定句、疑問句或條件從句中。如:

                Dare you ask him? 你敢問他嗎?

                They dared not come. 他們不敢來了。

                If you dare speak to me like that again, you will be sorry. 你敢再這樣對我說,你會后悔的。

                注:I dare say 是習慣說法,并不一定要譯為“我敢說”。它所表示的是一種不肯定的語氣,常譯為“很可能”、“大概”、“我想”等。有時用作反語。如:

                I dare say (that) you are right. 我想你是對的。

                Oh, you mean to win? I dare say you will. 啊,你想打贏? 我且看你贏吧。

                作為情態動詞,dare 沒有單數第三人稱形式,但有過去式。如: No one dared speak of it. 沒有人敢談及此事。

                但是盡管有過去式,人們還是常用現在式表示過去或后接完成式動詞。如:

                Mother dare(d) not tell father she’d given away his old jacket. 母親不敢告訴父親她把他的舊上衣送人了。

                I didn’t like their new house though I daren’t have said so. 我不喜歡他們的新房子,雖然我沒敢這樣說過。

                 

                用法二

                用作實義動詞,意為“敢于”,可以有各種詞形變化,其后多接帶 to 的不定式(有時 to 也可省去),可用于肯定句、否定句、疑問句以及各種從句。如:

                He didn’t dare (to) go.  他不敢去。

                We must dare to think, speak and act. 我們必須敢想,敢說,敢做。

                I wonder how he dares (to) say such things. 我納悶他怎么竟敢說出這樣的話來。

                The boy stood before the teacher, not daring to look up. 這個小男孩站在老師面前不敢抬頭。

                上一篇文章:返回到目錄
                下一篇文章:關系代詞whose的用法說明


                  0571-88272987   88272986
                杭州翻譯公司,杭州同聲翻譯設備租賃,杭州同聲傳譯設備租賃
                浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號-1
                     
                曰本无码不卡高清AV一二